در زبان فرانسه، فعل être نهتنها یکی از پرتکرارترین افعال است، بلکه ستون فقرات ساختارهای زبانی محسوب میشود.
این فعل، که معادل فعل «بودن» در فارسی و «to be» در انگلیسی است، نقشهای متعددی را ایفا میکند: از ایجاد جملات اسنادی و معرفی هویت گرفته تا ساخت زمانهای مرکب در کنار فعل کمکی، و حتی در ترکیب با صفات، ضمایر و افعال انعکاسی.
بهبیان دیگر، فهم و تسلط بر فعل être پیشنیاز درک دستور زبان فرانسه در تمامی سطوح است — چه در مکالمات روزمره و چه در متون رسمی و آکادمیک.
صرف فعل être در زمانهای مختلف مانند حال ساده (présent), گذشته ساده (passé composé), گذشته ناقص (imparfait), آینده ساده (futur simple) و حتی شرطی و التزامی (conditionnel, subjonctif) پایهای برای ساخت دهها الگوی گرامری دیگر است. همچنین، être بهعنوان فعل کمکی در کنار افعال حرکتی و انعکاسی بهکار میرود و در زمانهای مرکب مانند passé composé و plus-que-parfait نقشی کلیدی دارد.
در آموزشگاه زبان فرانسه کوشاگفتار، ما بر این باوریم که بدون تسلط بر این فعل، تسلط بر زبان فرانسه ممکن نیست. این مقاله برای زبانآموزانی طراحی شده که قصد دارند درک عمیقتری از کاربردهای گوناگون être داشته باشند، چه برای موفقیت در آزمونهایی چون DELF، TEF یا TCF، و چه برای افزایش دقت و فصاحت در گفتار و نوشتار روزمره. آنچه در ادامه میخوانید، تنها صرف فعل نیست، بلکه نقشهای است برای استفادهی خلاقانه و مؤثر از یکی از بنیادیترین عناصر زبان فرانسه.
صرف فعل être در زمانهای اصلی
فعل être در زمانهای مختلف صرف میشود و یادگیری این صرفها برای ساخت جملات صحیح ضروری است. در این بخش، به بررسی صرف این فعل در زمانهای اصلی میپردازیم و با مثالهای ساده، کاربرد آنها را توضیح میدهیم.
زمان حال (Présent)
در زمان حال، فعل être برای بیان وضعیت کنونی استفاده میشود. صرف این فعل به صورت زیر است:
ضمیر | صرف فعل être | مثال فرانسوی | ترجمه فارسی |
Je | suis | Je suis étudiant. | من دانشجو هستم. |
Tu | es | Tu es gentil. | تو مهربان هستی. |
Il / Elle | est | Il est fatigué. | او خسته است. |
Nous | sommes | Nous sommes ici. | ما اینجا هستیم. |
Vous | êtes | Vous êtes prêts. | شما آماده هستید. |
Ils / Elles | sont | Ils sont contents. | آنها خوشحال هستند. |
زمان گذشته کامل (Passé Composé)
این زمان برای بیان اعمالی که در گذشته تمام شدهاند استفاده میشود. صرف être در این زمان با ترکیب فعل کمکی avoir و شکل ماضی نقلی (participe passé) یعنی été ساخته میشود:
- J’ai été malade. (من بیمار بودم.)
- Nous avons été à Paris. (ما در پاریس بودیم.)

زمان گذشته ناقص (Imparfait)
برای توصیف وضعیتها یا عادتهای گذشته از این زمان استفاده میشود:
ضمیر | صرف فعل être (imparfait) | مثال فرانسوی | ترجمه فارسی |
Je | étais | J’étais heureux. | من خوشحال بودم. |
Tu | étais | Tu étais jeune. | تو جوان بودی. |
Il / Elle | était | Elle était belle. | او زیبا بود. |
Nous | étions | Nous étions ensemble. | ما با هم بودیم. |
Vous | étiez | Vous étiez là. | شما آنجا بودید. |
Ils / Elles | étaient | .Ils étaient calmes | آنها آرام بودند. |
زمان آینده (Futur Simple)
برای بیان اتفاقات آینده از این زمان استفاده میکنیم:
ضمیر | صرف فعل être (futur simple) | مثال فرانسوی | ترجمه فارسی |
Je | serai | Je serai là. | من آنجا خواهم بود. |
Tu | seras | Tu seras content. | تو خوشحال خواهی بود. |
Il / Elle | sera | Il sera médecin. | او پزشک خواهد شد. |
Nous | serons | Nous serons prêts. | ما آماده خواهیم بود. |
Vous | serez | Vous serez ici. | شما اینجا خواهید بود. |
Ils / Elles | seront | Ils seront en retard. | آنها دیر خواهند کرد. |
صرف être در حالتهای خاص و زمانهای پیشرفته
در این بخش، به صرف فعل être در حالتهای کمتر رایج اما مهم میپردازیم که در مکالمات پیشرفته و متون رسمی کاربرد دارند.
حالت التزامی (Subjonctif Présent)
این حالت برای بیان تردید، آرزو یا ضرورت استفاده میشود:
ضمیر | صرف فعل être (subjonctif présent) | مثال فرانسوی | ترجمه فارسی |
Que je | sois | Il faut que je sois prêt. | باید آماده باشم. |
Que tu | sois | Je veux que tu sois là. | میخواهم آنجا باشی. |
Qu’il / elle | soit | Il faut qu’elle soit honnête. | باید صادق باشد. |
Que nous | soyons | Il est important que nous soyons unis. | مهم است که متحد باشیم. |
Que vous | soyez | Je doute que vous soyez d’accord. | شک دارم که موافق باشید. |
Qu’ils / elles | soient | Il faut qu’ils soient à l’heure. | باید سر وقت باشند. |
زمان شرطی (Conditionnel Présent)
برای بیان شرایط فرضی یا مودبانه استفاده میشود:
ضمیر | صرف فعل être (conditionnel présent) | مثال فرانسوی | ترجمه فارسی |
Je | serais | Je serais ravi de venir. | خوشحال میشدم بیایم. |
Tu | serais | Tu serais le bienvenu. | خوشآمدی. |
Il / Elle | serait | Il serait possible. | ممکن میشد. |
Nous | serions | Nous serions contents. | خوشحال میشدیم. |
Vous | seriez | Vous seriez surpris. | شگفتزده میشدید. |
Ils / Elles | seraient | Ils seraient d’accord. | موافق میشدند. |
حالت امری (Impératif)
برای دادن دستور یا درخواست استفاده میشود:
- Sois sage ! (مودب باش!)
- Soyons patients ! (بیایید صبور باشیم!)
- Soyez à l’heure ! (سر وقت باشید!)

کاربردهای فعل être بهعنوان فعل اصلی در زبان فرانسه
فعل être، معادل «بودن» در زبان فارسی یا «to be» در انگلیسی، یکی از حیاتیترین افعال ربطی (verbe copule) در ساختار جملههای اسنادی زبان فرانسه است. وقتی این فعل بهعنوان فعل اصلی در جمله ظاهر میشود، هدف آن برقرار کردن رابطهای معنایی بین فاعل و گزاره است—رابطهای که معمولاً به صورت صفت، گروه اسمی یا قید مکان ظاهر میشود. این فعل در واقع پل معنایی میان فاعل و ویژگی، حالت، یا هویت اوست.
۱. بیان هویت، نقش اجتماعی، و ملیت (Identité, profession, nationalité)
یکی از پایهایترین نقشهای فعل être، معرفی شخص یا چیزی است با کمک گروه اسمی (groupe nominal) یا صفت. در این ساختارها، être اطلاعاتی بنیادی درباره ماهیت یا هویت فاعل ارائه میدهد.
مثالها:
-
Je suis professeur de français.
(من معلم زبان فرانسه هستم.) -
Elle est étudiante en médecine.
(او دانشجوی پزشکی است.) -
Nous sommes Iraniens.
(ما ایرانی هستیم.)
ویژگی کلیدی این جملات، عدم نیاز به مفعول است؛ زیرا ارتباط معنایی بهطور مستقیم از طریق فعل être بین فاعل و بخش اسنادی برقرار میشود. از منظر گرامری، این ساختار نمونهای از جمله اسنادی (phrase attributive) است.
۲. توصیف ویژگیهای فیزیکی، روانی و شخصیتی (Qualités physiques, psychologiques, sociales)
در این کاربرد، être با صفات توصیفی (adjectifs qualificatifs) همراه میشود تا حالت یا ویژگیهای موقتی یا دائمی فاعل را توصیف کند.
مثالها:
-
Il est grand et sportif.
(او قدبلند و ورزشکار است.) -
Elles sont intelligentes mais timides.
(آنها باهوش ولی خجالتی هستند.) -
Tu es malade ?
(تو مریضی؟)
در این موارد، مطابقت صفت با فاعل از نظر جنسیت و عدد (accord en genre et en nombre) بسیار مهم است. برای مثال، در جمله Elles sont intelligentes صفت «intelligent» باید به «intelligentes» تبدیل شود تا با فاعل جمع مؤنث هماهنگ باشد.
۳. بیان وضعیتها و احساسات موقتی (États émotionnels ou physiques temporaires)
être در بسیاری از موارد برای بیان شرایط گذرا یا احساسات موقت استفاده میشود. در این حالت، جمله ساختاری توصیفی دارد، اما بیشتر حالتی شخصی و لحظهای را بیان میکند.
مثالها:
-
Je suis fatigué après le voyage.
(بعد از سفر، خستهام.) -
Nous sommes stressés avant l’examen.
(قبل از امتحان، مضطربیم.)
در این نوع جملهها، اغلب واژگان حالتمحور مانند fatigué، content، en colère، malade همراه با être میآیند و بار احساسی دارند. این ساختار در مکالمات روزمره بسیار متداول است.
۴. بیان موقعیت مکانی (Localisation spatiale)
یکی دیگر از کاربردهای کلیدی être در جایگاه فعل اصلی، توصیف موقعیت مکانی افراد یا اشیاء است. در این ساختار، فعل être معمولاً با قید مکان یا گروههای حاوی حرف اضافه (groupe prépositionnel) همراه است.
مثالها:
-
Le livre est sur la table.
(کتاب روی میز است.) -
Ils sont à l’école.
(آنها در مدرسه هستند.) -
Mon portable est dans mon sac.
(گوشی من داخل کیفم است.)
در این موارد، «être» بدون انتقال عمل (transitivité) عمل میکند و بیشتر حالت ایستایی یا مکانیابی را القا میکند، برخلاف افعال حرکتی مثل aller یا venir که جهتدار هستند.

نقش فعل être بهعنوان فعل کمکی در زبان فرانسه
فعل être، علاوه بر کاربردهایش بهعنوان فعل اصلی، در نقش فعل کمکی (verbe auxiliaire) نیز عملکردی کلیدی در زبان فرانسه دارد. این نقش زمانی بروز پیدا میکند که être همراه با شکل گذشتهی افعال (Participe passé) ساختارهای زمانهای مرکب (temps composés) را میسازد، بهویژه در مواردی که فعل اصلی در دسته افعال خاصی قرار دارد یا ساختار مجهولی و تأکیدی نیاز است.
۱. استفاده از être در زمان Passé Composé با افعال حرکتی
در زبان فرانسه، حدود ۱۵ فعل که اغلب افعال حرکتی یا تغییردهندهی حالت هستند، در زمان ماضی نقلی (Passé Composé) از être بهعنوان فعل کمکی استفاده میکنند، نه avoir. این افعال که در جدول معروف DR MRS VANDERTRAMP دستهبندی میشوند، شامل افعالی مانند aller (رفتن)، venir (آمدن)، partir (رفتن)، entrer (وارد شدن)، sortir (خارج شدن) و … هستند.
مثالها:
Je suis allé au marché.
(من به بازار رفتم.)
Elle est venue en retard.
(او دیر آمد.)
در این ساختار، être نقش فعل کمکی را ایفا میکند و participe passé باید از نظر جنسیت و تعداد (accord du participe passé) با فاعل تطابق داشته باشد:
Il est parti (او رفت – مذکر)
Elle est partie (او رفت – مؤنث)
Nous sommes arrivés (ما رسیدیم – مذکر جمع)
Elles sont descendues (آنها پایین آمدند – مؤنث جمع)
این مطابقت اجباری فقط در ترکیب با فعل être اعمال میشود، نه با avoir (مگر در شرایط خاص با مفعول مفعولی قبل از فعل).
۲. افعال انعکاسی (verbes pronominaux) و être
تمام افعال انعکاسی (مثل se lever، s’habiller، se coucher) در زمانهای مرکب با être صرف میشوند، حتی اگر ماهیت آنها حرکتی نباشد:
Je me suis levé(e) tôt.
(من زود بیدار شدم.)
Ils se sont habillés rapidement.
(آنها سریع لباس پوشیدند.)
در اینجا نیز مطابقه participe passé با فاعل اعمال میشود، مگر در مواردی که مفعول مستقیم بعد از فعل بیاید (که در این صورت مطابقت حذف میشود).
۳. کاربرد در سایر زمانهای مرکب
فعل être بهعنوان فعل کمکی در ساخت سایر زمانهای مرکب نیز حضور دارد، مانند:
Plus-que-parfait:
Elle était déjà partie. (او قبلاً رفته بود.)
Futur antérieur:
Nous serons arrivés avant midi. (ما پیش از ظهر رسیده خواهیم بود.)
Passé antérieur (در زبان نوشتاری رسمی):
Quand elle fut entrée, il ferma la porte. (وقتی او وارد شد، در را بست.)
در تمام این ساختارها، فعل être در زمان مناسب صرف شده و همراه با شکل گذشتهی فعل اصلی، معنایی مرکب میسازد.
نقش فعل être در ساختار حالت مجهول (Voix Passive)
یکی از کاربردهای اساسی و برجسته فعل être، ایفای نقش فعل کمکی در ساخت جملات مجهول یا Voix Passive است. در این ساختار، être به همراه participe passé فعل اصلی بهکار میرود تا عملی که بر فاعل انجام شده، بیان شود، نه انجامدهندهی آن.
ساختار پایه جملهی مجهول به صورت زیر است:
Sujet + être (صرف شده در زمان مورد نظر) + participe passé
مثالها:
La porte est ouverte.
(در باز است.) — یعنی در توسط کسی یا چیزی باز شده است.
Le travail est fini.
(کار تمام شده است.) — یعنی کار توسط فرد یا افرادی انجام شده و به پایان رسیده است.
این ساختار معمولاً در متون رسمی، گزارشها، دستورالعملها و توصیف وضعیتها به کار میرود، جایی که تمرکز بر روی نتیجه یا حالت یک عمل است، نه انجامدهندهی آن. در زبان فرانسه، حالت مجهول برای حفظ رسمی بودن یا تمرکز بر موضوع جمله بسیار کاربرد دارد و اغلب جایگزین حالت معلوم میشود.
توجه ویژهای باید به تطابق جنس و تعداد فاعل با participe passé داشت؛ زیرا در حالت مجهول، participe passé همیشه با فاعل جمله از نظر مذکر یا مؤنث بودن و جمع یا مفرد بودن، تطابق میکند:
Les portes sont ouvertes. (درها باز هستند.) — جمع مؤنث
Le travail est fini. (کار تمام شده است.) — مفرد مذکر
علاوه بر زمان حال، ساختار مجهول با être در سایر زمانهای مرکب نیز به کار میرود، مانند:
Le projet avait été approuvé avant la réunion. (پروژه قبل از جلسه تأیید شده بود.)
La décision sera prise demain. (تصمیم فردا گرفته خواهد شد.)
در نهایت، استفاده ماهرانه از فعل être در حالت مجهول، یکی از نشانهای تسلط پیشرفته بر زبان فرانسه و درک عمیق ساختارهای نحوی و معنایی آن است.

اشتباهات رایج در استفاده از فعل être و راهکارهای اصلاح آنها
در مسیر یادگیری زبان فرانسه، فعل être به دلیل نقشهای چندگانه و ساختارهای پیچیدهای که در آن دخیل است، یکی از منابع اصلی اشتباهات رایج زبانآموزان محسوب میشود. شناخت دقیق این خطاها و آشنایی با راهکارهای اصلاح آنها، کلید پیشرفت و تسلط بر زبان است.
یکی از پرتکرارترین اشتباهات، جایگزینی نادرست فعل کمکی être به جای avoir در زمانهای مرکب (Passé Composé) است. در زبان فرانسه، اکثر افعال از جمله افعال حرکتی، با فعل کمکی avoir صرف میشوند، مگر افعالی که حالت حرکتی یا تغییر وضعیت دارند که با être صرف میشوند. به عنوان مثال، فعل manger (خوردن) به درستی با avoir صرف میشود:
درست: J’ai mangé. (من خوردم.)
نادرست: Je suis mangé. (اشتباه و غیرطبیعی)
این اشتباه معمولاً ناشی از تطابق نادرست قواعد صرف و تأثیر ذهنی زبانآموز است که باید با تمرین و مرور دقیق قواعد اصلاح شود.
خطای دیگری که در بین زبانآموزان رایج است، نادیده گرفتن قواعد liaison در تلفظ فعل être است. در مواردی مانند ترکیب “ils sont”، حرف «s» انتهایی در être به صورت liaison با کلمه بعدی متصل و تلفظ میشود:
Ils sont amis → تلفظ: [il‿s‿z‿ami]
عدم رعایت این قانون موجب میشود جمله غیرطبیعی و ناآشنا به نظر برسد، بهخصوص در مکالمات رسمی یا موقعیتهای شنیداری حساس.
همچنین، در زمانهای مرکب که être فعل کمکی است، باید دقت شود که participe passé با فاعل از نظر جنس (مذکر/مؤنث) و تعداد (مفرد/جمع) تطابق کامل داشته باشد. برای مثال:
Elle est venue (او آمد – مؤنث مفرد) درست است،
ولی Elle est venu اشتباه است و در زبان معیار پذیرفته نمیشود.
این تطابق در جملات مجهول (passif) نیز صدق میکند.
برای اجتناب از این اشتباهات، توصیه میشود زبانآموزان به صورت مستمر با تمرینهای کاربردی، گوش دادن فعال به منابع native و بررسی دقیق قواعد صرف و تلفظ، مهارتهای خود را بهبود بخشند. در آموزشگاه کوشاگفتار، تمرکز ویژهای بر آموزش دقیق فعل être و رفع اشکالات رایج وجود دارد تا زبانآموزان از ابتدا با ساختارهای درست و روان آشنا شوند و بتوانند در سطح پیشرفته به شکل صحیح و حرفهای از این فعل کلیدی بهره ببرند.
تمرینهای عملی برای تسلط بر être
برای تسلط بر فعل être، تمرینهای عملی نقش کلیدی دارند. در این بخش، پیشنهادهایی برای تقویت مهارتهای نوشتاری و گفتاری ارائه میشود.
تمرینهای نوشتاری
- جملهسازی: هر روز 10 جمله با استفاده از être در زمانهای مختلف بنویسید. برای مثال: Je suis content aujourd’hui. (امروز خوشحال هستم.)
- ترجمه: جملاتی به فارسی بنویسید و سپس آنها را به فرانسه ترجمه کنید، مانند «من در پاریس بودم» به J’étais à Paris.
- پر کردن جای خالی: جملاتی با جای خالی برای صرف درست être طراحی کنید و پاسخ صحیح را بررسی کنید.
فعالیتهای گفتاری
- مکالمه: با یک همکلاسی یا معلم، درباره خودتان صحبت کنید و از être استفاده کنید: Je suis étudiant et je suis curieux. (من دانشجو هستم و کنجکاو هستم.)
- تکرار عبارات: جملات نمونه را با صدای بلند تکرار کنید تا تلفظ و لحن صحیح را یاد بگیرید.
- نقشآفرینی: موقعیتهایی مانند معرفی خود در یک مصاحبه را تمرین کنید و از ساختارهای مختلف être استفاده کنید.
این تمرینها به شما کمک میکند تا هم در نوشتار و هم در گفتار، تسلط بیشتری بر این فعل پیدا کنید.
جمعبندی: چگونه être مهارت فرانسه شما را متحول میکند
فعل être بیش از یک فعل ساده است؛ این کلید ورود به دنیای زبان فرانسه است. از صرف آن در زمانهای مختلف گرفته تا کاربردهایش بهعنوان فعل اصلی و کمکی، تسلط بر être به شما امکان میدهد تا جملات پیچیده بسازید، احساسات خود را بیان کنید و در مکالمات روزمره روانتر باشید. در این مقاله، ما صرف کامل این فعل، کاربردها، اشتباهات رایج و تمرینهای عملی را بررسی کردیم تا راهنمایی جامع برای زبانآموزان ارائه دهیم. در آموزشگاه کوشاگفتار، ما به شما توصیه میکنیم که با تمرین مداوم و توجه به جزئیات، این فعل را به بخشی از طبیعت زبانی خود تبدیل کنید. هر جملهای که با être میسازید، گامی به سوی فصاحت است. پس از همین امروز شروع کنید و ببینید چگونه این فعل، مهارتهای فرانسه شما را متحول میکند!
سوالات متداول
با افعال Dr Mrs P. Vandertramp (حرکت/تغییر حالت) در passé composé.
مثال: Je suis allé(e) (من رفتم)
être = حالت بودن (‘بودن’)، avoir = مالکیت (‘داشتن’).
مثال: Je suis در مقابل J’ai
: ne…pas اطراف فعل صرفشده قرار میگیرد.
مثال: Je ne suis pas content(e) (من راضی نیستم).